| 彼は結局来るだろう。 | He will come after all. |
| 来月子供を生みます。 | She is going to have kittens next month. |
| 来月休暇を取ります。 | I'll be taking a vacation next month. |
| 彼はもう来ましたか。 | Has he come yet? |
| 彼は生来寛大な人だ。 | He is by nature a generous person. |
| 彼が私を助けに来た。 | He came to my rescue. |
| 嵐の後には凪が来る。 | After a storm comes a calm. |
| 冬が去り、春が来た。 | Winter has gone. Spring has come. |
| 彼はほとんど来ない。 | He seldom, if ever, comes. |
| 彼は数日おきに来る。 | He comes here every few days. |
| 雪は冬の到来を示す。 | Snow indicates the coming of winter. |
| 相談に来てください。 | Please come to talk to me. |
| 察が来た、ずらかれ! | The pigs are coming, let's beat it! |
| 出来るだけ利用する。 | You should try to make the most of your opportunities. |
| 必要なら私は来ます。 | I'll come if necessary. |
| ジム以外全員が来た。 | All but Jim came. |
| 彼は本来はいい男だ。 | He is basically a nice man. |
| ええ、どうぞ来てね。 | Yes, please come. |
| さあ、一緒に来いよ。 | Come along. |
| 来て手伝って下さい。 | Come and help us. |
| 朝の来ない夜はない。 | It's always darkest before the dawn. |
| じきに戻って来ます。 | I'll be right back. |
| 必ず又の機会が来る。 | There is always a next time. |
| 必ず定刻に来なさい。 | Mind you come on time. |
| 君も一緒に来たいか。 | Would you care to come with us? |
| 彼の未来はばら色だ。 | He has a bright future. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9D%A5&page=5