| 来る日も来る日も雨だった。 | It rained day after day. |
| 彼らは来る日も来る日も働いた。 | They labored day after day. |
| 来る日も来る日も雪が降っている。 | It has been snowing day after day. |
| 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | In June, it rains day after day. |
| 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | He studied hard day after day. |
| 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | Day after day I write to her. |
| 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. |
| あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | That pretty bird did nothing but sing day after day. |
| 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. |
| 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 | She can wait till the cows come home but he'll never come back. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9D%A5%E3%82%8B%E6%97%A5%E3%82%82%E6%9D%A5%E3%82%8B%E6%97%A5%E3%82%82