Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 770 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

キャサリン言ったこと本当だった Kathleen's statements turned out to be true.
助力本当ありがとうざいます。 I am much obliged to you for your help.
本当戦争よりずっと怖い The real war is much more horrible than this story.
会ってみるまで本当人柄判らない You do not really understand a man till you have met him.
本当君の将来心配しています I'm really concerned about your future.
本当こと言うべきだった You should have told him the truth.
本当こと言えば人間ない。 To tell the truth, he is not a human being.
ディーン本当たくさん食べるなぁ Dean can really put away the food.
全くもう本当いじわるなんだから Really, you are so mean!
彼女の行動本当私の神経障った Her behavior really got on my nerves.
見送り本当ありがとうございます It's so kind of you to come to see me off.
試験満点取った本当す。 It is true that he got full marks on the test.
それ本当ことであったずがない。 That cannot have been true.
あなた本当言いたいです What is it that you really want to say?
本当この値段これ買える Can I really have it at this price?
彼の行動本当私の神経にさわった His behavior really got on my nerves.
わざわざ見送り本当ありがとう How good of you to come all the way to see me off!
そのうわさ本当ないでしょう That rumour is not true, is it?
彼女の言った本当わかった Her words turned out to be true.
本当とはおもえないほど良い知らせ The news is too good to be true.
パリ行くというのは本当です Is it true that you are going to Paris?
そのうわさ残念ながら本当であった The rumor turned out to be only too true.
本当効くでしょう Will this medicine really do me any good?
僕たち先生って本当固い Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
彼女二度結婚したこと本当だった It was true that she had got married twice.
そのパーティー本当楽しんだ I really enjoyed myself at the party.

Found 770 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30