| 彼の言ったことは全部本当でした。 | All he said was true. |
| あなたは本当に裁縫が上手ですね。 | You're a magician with a needle and thread. |
| あなたがやったというのは本当か。 | Is it the case that you have done it? |
| お前は本当にこの上なしのばかだ。 | You're really a number-one fool. |
| 本当に彼のことをどう思いますか。 | What do you really think of him? |
| あなたは本当にいい人だと思うよ。 | I think you're a really nice guy. |
| 本当に心からこんなことを思った。 | This is really from my heart. |
| 本当に捨てるわけにはいかないよ。 | We can't really throw it away! |
| 彼の言ったことはある意味本当だ。 | What he said is, in a way, true. |
| そんなこと本当であるはずがない。 | That can't be true. |
| この新人歌手は本当にすばらしい。 | This new singer is really great. |
| それは本当であることがわかった。 | It turned out true. |
| 今度の風邪には本当にまいったよ。 | This cold has knocked me for a loop. |
| そのニュースは本当なのだろうか。 | Can the news be true? |
| 本当にそんなに気にはなりません。 | I don't really care that much. |
| そのニュースは本当だと判明した。 | The news proved to be true. |
| そのニュースは本当だとわかった。 | The news turned out to be true. |
| そのニュースは本当かもしれない。 | The news may be true. |
| 彼が怪物を見たと言う事は本当だ。 | It's true that he saw a monster. |
| その噂は本当だと信じられている。 | The rumor is believed to be true. |
| その噂が本当かどうかは疑わしい。 | It is doubtful whether the rumor is true or not. |
| 彼は本当の自分をしらないようだ。 | He doesn't seem to know his real self. |
| 私の本当の住所は下記の通りです。 | My real address is as follows. |
| 彼は本当にそのことを知っている。 | He does know the fact. |
| 彼らはそれが本当だと言い張った。 | They asserted that it was true. |
| 母だけが本当に私を理解している。 | Only my mother really understands me. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9C%AC%E5%BD%93&page=10