| 週末にね。 | See you on the weekend. |
| 良い週末を。 | Have a nice weekend! |
| よい週末を! | Have a good weekend! |
| 彼は末っ子だ。 | He is the baby of the family. |
| 週末のプランは? | What are you going to do over the weekend? |
| 楽しい週末をね。 | Have a nice weekend. |
| 私は末っ子です。 | I'm the youngest in the family. |
| 本末を転倒するな。 | Don't put the cart before the horse. |
| 週末はどうだった? | How was your weekend? |
| 今週末は3連休だ。 | We're having a three-day weekend this week. |
| 後始末が大変だよ。 | Afterwards there will be hell to pay. |
| 道具を粗末に使うな。 | Don't handle these tools roughly. |
| この週末は暇ですか。 | Are you free this weekend? |
| それでは本末転倒だ。 | That's reversing the logical order of things. |
| 月末に近づいている。 | The month is drawing to an end. |
| それって本末転倒だろ。 | You've got your priorities backwards. |
| 週末遊びに来ませんか。 | Won't you come and see me this weekend? |
| 週末はどうするんだい。 | What're you going to do this weekend? |
| 今週末までなんだけど。 | Until the end of the week. |
| できれば今週末ですね。 | This weekend, if possible. |
| 長い週末を利用しよう。 | Let's take advantage of the long weekend. |
| 彼は始末の難い人間だ。 | He is a difficult person to deal with. |
| それをどう始末するの。 | What shall I do with it? |
| 父は週末に帰宅します。 | My father will come home at the end of this week. |
| 物語は結末に近づいた。 | The story drew to a conclusion. |
| これは始末の難い問題だ。 | This is a difficult problem to solve. |
| 週末はどうされましたか。 | What did you do over the weekend? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9C%AB