| 訴訟は未決である。 | The lawsuit remains undecided. |
| 娘は未熟児でした。 | My daughter was premature. |
| 子供は未熟児でした。 | I had a premature baby. |
| 未成年者おことわり。 | Adults only. |
| 彼の未来はばら色だ。 | He has a bright future. |
| 彼女はまだ未成年だ。 | She is yet under age. |
| あなたの未来に乾杯! | To your future! |
| 陪審員は未決のままだ。 | The jury is hung. |
| 計画はまだ未定である。 | The plans are still up in the air. |
| 彼は商売はまだ未熟だ。 | He is still green in business. |
| クッキーは5歳未満だ。 | Cookie is under 5 years old. |
| 問題は未解決のままだ。 | The question is left in abeyance. |
| 彼女は自殺未遂をした。 | She tried to commit suicide. |
| 彼の計画はまだ未定だ。 | His plan is still in the air. |
| 彼女にはまだ未練がある。 | I still have some feelings for her. |
| 君には明るい未来がある。 | You have a bright future. |
| 私の兄の未亡人は再婚した。 | My brother's widow has married again. |
| 私の仕事はまだ未完成です。 | My work is not complete yet. |
| 三歳未満の子供は入場無料。 | Children under three are admitted free of charge. |
| 彼は未婚だけど子供がいた。 | He had a child even though he wasn't married. |
| その島には未開種族がいる。 | There are still some savage tribes on that island. |
| 謎を未解決のままにするな。 | Don't leave the riddle. |
| 未来への希望で胸が高鳴る。 | My heart pounded at the future excitement. |
| 教育は未来への投資である。 | Education is an investment in the future. |
| 彼女は未だここに来てない。 | She has not come here yet. |
| 彼はまだ未成年でしかない。 | He is hardly more than a lad. |
| 未払い給料の受取りを諦める。 | Forgo the back pay. |
| 君は未成年だから入れません。 | You can't enter, because you're a minor. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9C%AA