| わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. |
| 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. |
| もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. |
| このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. |
| すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. |
| ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. |
| 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 | The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. |
| 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. |
| 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. |
| 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. |
| 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. |
| 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. |
| ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. |
| 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. |
| この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. |
| 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. |
| セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. |
| 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! |
| この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. |
| ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. |
| それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. |
| 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. |
| 600―J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. |
| ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. |
| 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. |
| 4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。 | The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9C%88&page=51