| その工場は来月から操業を中止する。 | The factory will cease operations next month. |
| その工場は来月から作業を中止する。 | The factory will cease operations next month. |
| 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | The spaceship is out of orbit around the moon. |
| 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 | He got into this school in September last year. |
| その雑誌は月に二度発行されている。 | The magazine is issued twice a month. |
| 彼は9月に復学したいと切に願った。 | He was eager to return to school in September. |
| 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | The final exams will probably carry over into next month. |
| 来月号から新連載小説が始まります。 | A new serial will begin in next month's issue. |
| 彼らの課題は9月1日に提出された。 | Their assignments were handed in on September 1st. |
| 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | He has been on sick leave for a month now. |
| その展覧会は来月開かれるでしょう。 | The exhibition will be held next month. |
| あなたは月に何回手紙を書きますか。 | How many times a month do you write letters? |
| 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | Age, like distance, lends a double charm. |
| 私は1974年6月4日に生まれた。 | I was born on June 4, 1974. |
| 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | He puts aside a little money each month. |
| 来月このアパートから引っ越します。 | We're moving out of this apartment next month. |
| 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | We stayed there for three months. |
| 私は1950年4月3日に生まれた。 | I was born on April 3, 1950. |
| その作品は先月ついに日の目を見た。 | The work finally saw the light last month. |
| 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | Last year, he spent three months at sea. |
| 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | He set out for London early in July. |
| 来月、その百科事典の最新版がでる。 | An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. |
| その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | The prisoner was behind bars for two months. |
| 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | He will leave Tokyo and come to Kansai in June. |
| 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | He never fails write to his parents once a month. |
| この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | This river is dangerous to swim in July. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9C%88&page=21