| 変更した? | You changed it? |
| 夜更かしをする。 | We keep late hours. |
| 夜が更け始めた。 | Day began to break. |
| 彼は夜更かしした。 | He sat up late at night. |
| 夜更かしはいけない。 | You must not stay up late. |
| 夜更かしなど平気だ。 | Staying up late nights is nothing to me. |
| 夜がすっかり更けた。 | The night was far advanced. |
| 更年期障害があります。 | I have menopausal troubles. |
| 更に質問がありますか。 | Do you have any further questions? |
| 突然計画が変更された。 | There was a sudden change of plan. |
| 夜更かしになれている。 | I am used to sitting up late. |
| 彼はいつも夜更かしする。 | He always sits up late at night. |
| 彼はよく夜更かしをする。 | He often stays up late at night. |
| 返却日を変更できますか。 | Can I change the date of return? |
| 路線の変更はできますか。 | Can I change the route? |
| 彼は必要な変更を加える。 | He makes necessary changes. |
| おかしくない。変更した。 | No, I changed it. |
| 我々の予定は変更できない。 | We cannot make a change in our schedule. |
| そんなに計画を変更するな。 | Do not vary your plan so often. |
| 私は更に50ページ読んだ。 | I read fifty pages further. |
| 甥は夜更かしになれていた。 | My nephew was accustomed to sitting up late. |
| 今、日付変更線越えたって。 | He said we just crossed the International Date Line. |
| 彼女は計画を一部変更した。 | She altered her plans. |
| 予約を変更したいのですが。 | I'd like to change my reservation. |
| 我々の計画に変更があった。 | There has been an alteration in our plans. |
| 今更悔やんでも後の祭りだ。 | It is too late to repent. |
| 私は彼に計画を変更させた。 | I made him change his plan. |
| 彼には夜更かしの癖がある。 | He is in the habit of staying up late at night. |
| 私は先月、住所を変更した。 | I changed my address last month. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9B%B4