| 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | He watched a basketball game on TV last night. |
| 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | The rain kept the baseball team idle yesterday. |
| 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. |
| 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | Every now and then she called home during the party last night. |
| 昨日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 | Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. |
| 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. |
| 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | I'd rather have gone to the concert last night. |
| 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | I spent two hours watching a baseball game on TV last night. |
| 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | I stayed home last night to be able to receive your call. |
| 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. |
| 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 | A Mr. Tanaka came to see you yesterday. |
| 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | It happened that I was out when you called yesterday. |
| 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | I wish I had gone with the others to the game yesterday. |
| いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | It being fine, we went hiking yesterday. |
| お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | Father took us to the zoo yesterday. |
| 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | I had some trouble finding her house yesterday. |
| 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. |
| 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | He went to America last year to brush up his English. |
| 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | Yesterday I went to the store to get my watch checked. |
| 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. |
| 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | He asked after you last night. |
| 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | He looked much better this morning than yesterday. |
| 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | She gave a rich dinner for us in her garden last night. |
| 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | My hens laid fewer eggs last year. |
| 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. |
| 昨日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | According to today's paper, there was a fire in this town last night. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%98%A8&page=45