| 昨日になって初めてその事実を知った。 | It was not until yesterday that I knew the fact. |
| 彼は昨日の夜はテレビを見ていました。 | He was watching TV last night. |
| 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | It was yesterday that I broke the window by mistake. |
| 今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。 | We had less snow this winter than last. |
| 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | She dropped in at my house yesterday. |
| 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 | It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. |
| スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | Did you sleep well last night, Steve? |
| 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | Yesterday he missed the train to Sapporo. |
| 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | If only I had known the answer yesterday! |
| 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. |
| 昨日そこへ行った学生はだれもいない。 | No students went there yesterday. |
| 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | She called me up very late last night. |
| 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 | I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. |
| 昨日ここで雅子にあったのは私でした。 | It was I who met Masako here yesterday. |
| 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。 | The fish I ate yesterday did not agree with me. |
| 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | I ran into my friend at the theater last night. |
| それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | It is a great improvement as compared with what it was last year. |
| 私は昨日残業しなければならなかった。 | I had to work overtime yesterday. |
| 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | I saw Miss Smith in the theater yesterday. |
| 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | Last night an explosion took place at a fireworks factory. |
| 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | Our school did away with uniforms last year. |
| 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | A fire broke out last night and three houses were burnt down. |
| 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。 | Yesterday I saw a man who was crying bitterly. |
| 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | She's much better today than yesterday. |
| 彼女は昨日パーティーに現れなかった。 | She did not show up at the party yesterday. |
| 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | A male friend of mine called on me yesterday. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%98%A8&page=31