| 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 | My uncle died of cancer of the stomach yesterday. |
| 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。 | I was watching TV at this time yesterday. |
| 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | Tell me the reason for your absence from school yesterday. |
| 昨日家に帰る中に夕立にあいました。 | I was caught in a shower on my way home yesterday. |
| その仕事は昨日やってしまいました。 | I finished the work yesterday. |
| 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | It was unfortunate that it rained yesterday. |
| 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | I met Ben at the hotel yesterday. |
| 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | Where were you making for last night? |
| 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | Two hundred people died of cholera last year. |
| 私たちのチームは昨日試合に勝った。 | Our team won their match yesterday. |
| へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | I was dog tired when I got home last night. |
| 昨夜になってやっと知らせを受けた。 | It was not until last night that I got the news. |
| 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | What was it that Mary bought yesterday? |
| ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | Naoko wrote this letter last night. |
| 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | It was not until last night that I got the news. |
| 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | I received a letter in English yesterday. |
| 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | It's been raining since last night. |
| 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | Yesterday she stayed at home instead of going out. |
| 女王は昨日テレビで国民に演説した。 | The Queen made an address to the nation on television yesterday. |
| あなたは昨年会った時から変わった。 | You have changed since I saw you last year. |
| あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 | Did you enjoy yourself yesterday? |
| 私はこれを昨日終えたかったのですが。 | I had hoped to have finished this yesterday. |
| 昨日は私は日記にたくさん書きました。 | I wrote a lot in my diary yesterday. |
| あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 | Were you at home? No, I wasn't. |
| 君が昨日買った人形を見せてください。 | Show me the doll that you bought yesterday. |
| この詩は昨夜彼によって書かれました。 | This poem was written by him last night. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%98%A8&page=29