| 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | Something must have happened to Bob yesterday. |
| 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | They landed on an island safely yesterday. |
| 昨日は無分別に買い物をしてしまった。 | I bought a pig in a poke yesterday. |
| 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | Did you enjoy the party yesterday? |
| 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | Yesterday was Sunday, not Saturday. |
| あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 | When were you busy yesterday? |
| 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | I asked him if he had enjoyed himself the day before. |
| 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | I as well as you was late for school yesterday. |
| 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 | "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." |
| 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | He may have absented himself from school the day before yesterday. |
| 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | I met her by chance on the train the day before yesterday. |
| 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | It was so cold yesterday that I stayed home. |
| 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | I spent yesterday reading instead of going out. |
| ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | It was the window that Jack broke yesterday. |
| トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。 | Tom should have gone to the dentist yesterday. |
| ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 | Harry was late for class yesterday because of his accident. |
| 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | The name of the man I met yesterday is Mr Hill. |
| 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | It was a bag that I lost in the room yesterday. |
| 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。 | It seems that much damage was done by yesterday's battle. |
| 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | Waseda tied Keio in yesterday's game. |
| 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | You ought to have come to see me yesterday. |
| 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. |
| 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | It was only yesterday that I called on him. |
| 昨日のパーティーにくればよかったのに。 | We missed you very much at the party yesterday. |
| 昨日になってようやく真相を知りました。 | Not until yesterday did I know the truth. |
| 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | Mr Mitsue dropped in on me yesterday. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%98%A8%E6%97%A5&page=22