Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 30 sentences.

咎めず Let bygones be bygones.
成概念壊そう Let's break stereotypes!
ご存じのように As you already know.
手に負えない状態 Now, the situation is out of hand.
宿題終えてしまった I have already done my homework.
その状況知っている I am already acquainted with that situation.
彼女その知っていた She knew the story already.
彼女もう結婚しています She is already married.
もう朝食済ませました I've already eaten breakfast.
来年7月22観測される食。 The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
見渡すかなりいた Looking around the boat was already quite far out in the open sea.
たばこやめてしまいました My father has already given up smoking and drinking.
彼女お金受け取っていた様子だった It seemed that she had already received the money.
急いでまで行った電車出ただった I hurried to the station only to find that the train had already left.
未知区別なくてならない。 The known must be separated from the unknown.
来たから問題解決したようなもの Now that I'm here the problem is as good as solved.
重傷負った病院着いた亡くなっていた The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
日本世紀立派なつくられていました In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
ドイツ分割1990まで成事実考えられていた The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
婚者から将来こと考えなければならない As he is a married man, he has to think of the future.
私たちそこ着くころまでその会合終わっているだろう The meeting will have finished by the time we get there.
あなた、リサ、私ニック好きないしょう。 Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
本書欠点婚者である著者非婚すすめて説得力欠くである The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
大丈夫キミ出来る自分信じてキミもう立派スイマー It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
女性子供たち面倒を見ることどんなこと彼女知っていた She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
知っていること証明してくれるしか受け入れらない傾向私たちにはあるある We tend to welcome only proofs of what we already know.
アカウントあるならばシステムあり、あなた会計電子メール送って受けることきる。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
もっとずっと科学哲学勉強していたとき実験という知識対する現実不満から生じるべきということ学ん An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.
どんな優雅堂々としたビル今や怪物わきちょっと滑稽さえ見えるほど痛ましい小さくなってしまうだろう Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
日本には見知らぬ会話始めてまだくつろいだ気分にならないうちに相手年齢地位未婚など的な事柄知り傾向ある There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.

Found 30 sentences.