| タカは空を旋回した。 | The hawk circled round in the sky. |
| 飛行機は東へ旋回した。 | The plane turned eastward. |
| ヘリコプターが上空を旋回した。 | The helicopter is hovering overhead. |
| 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | The plane turned sharply to the right just before it crashed. |
| 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. |
| 聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。 | Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. |
| 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. |
| この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 | We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%97%8B