| 彼らは定期旅客船に乗り込んだ。 | They went on board a liner. |
| 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | Two passenger trains crashed in Shanghai. |
| 旅客機がアメリカに向けて出発した。 | A passenger airplane took off for the USA. |
| 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | Masked men held up the passengers and robbed them of their money. |
| 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. |
| スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | A stewardess was rescued from the wreck. |
| 旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。 | The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. |
| 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. |
| 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | To fly big passenger airliners calls for long training and experience. |
| ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。 | According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East. |
| 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. |
| 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 | Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. |
| 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 | A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%97%85%E5%AE%A2