| 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 | His income is now double what it was ten years ago. |
| 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | Clay is the essential ingredient in making pottery. |
| この料理の本を読んでくれませんか。 | Will you read this cookbook? |
| この料理にソースはどんな味ですか。 | What sauce do you use for this dish? |
| この料金に昼食代は入っていますか。 | Is lunch included in this price? |
| その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | The vast continent is abundant in fossil fuels. |
| カレーライスは私の好きな料理です。 | Curry and rice is my favorite dish. |
| 目の前で料理してもらうのは素敵だ。 | It's good to have the food cooked in front of you. |
| 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | Taiwanese food is milder than Indian food. |
| 父は母に彼の給料全額を渡している。 | Father gives Mother all his salary. |
| 入場料は総計2500ドルになった。 | Admission charges aggregated $2500. |
| いや、中華料理がいちばんいいです。 | No, Chinese dishes are the best. |
| 私たちは普通料理された魚を食べる。 | We usually eat cooked fish. |
| 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | She takes cooking lessons once a week. |
| 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | We flattered her on her cooking. |
| 給料は仕事量に比例して支払われる。 | The wages will be paid in proportion to the work done. |
| 料理のレパートリーは限られてるの。 | I don't know how to cook too many things. |
| 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 | In terms of salary, that job is fantastic. |
| 料理について何か質問がありますか。 | Do you have any questions about the menu? |
| 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | Cooking takes up too much time. |
| その資料はこの部署にはありません。 | Our department doesn't have that information. |
| でも料理は上手に作ることができる。 | But I am able to cook well. |
| 料金は、税別で一泊100ドルです。 | The room charge is 100 USD a night plus tax. |
| 彼女は料理をするのが大変好きです。 | She has a strong liking for cooking. |
| 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | I met her by chance at a restaurant yesterday. |
| 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | We have reserved a lot of food for emergencies. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%96%99&page=12