| 敵を持ったことのないものには友はできない。 | He makes no friend who never made a foe. |
| 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | I decided to take his side against the others. |
| べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 | It's not as though we were enemies at each other's throats. |
| ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | Your blouse goes beautifully with that skirt. |
| 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 | The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. |
| 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. |
| 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | After the battle they delivered the town to the enemy. |
| 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | He got even his opponents to agree to the new economic plan. |
| 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | The villagers regarded the stranger as their enemy. |
| マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | Macbeth raised an army to attack his enemy. |
| これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。 | This is about as many as the United States has. |
| 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | They believe their country is secure against foreign enemies. |
| この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | Singapore looks very nice in this picture. |
| その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 | The bronze statue looks quite nice from a distance. |
| 私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。 | I bought her a nice Christmas present. |
| 敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。 | Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. |
| 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 | Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. |
| 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | She bought a nice toy for her child. |
| 彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。 | They sounded the alarm when they saw the enemy approaching. |
| 彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。 | They shot down two enemy planes during the raid. |
| 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | She made a beautiful dinner for all of us. |
| 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. |
| 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 | I met with a cool, not to say hostile, reception. |
| 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. |
| 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. |
| あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。 | I just adore your new hat. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%95%B5&page=9