| 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | She recognized that math was her weakest subject. |
| 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | I spent several days sorting through her papers. |
| そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。 | The class is too large to be taught by a single man. |
| 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. |
| 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。 | Junko will have to study math tonight. |
| 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 | We have a lot of social problems to think about today. |
| 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 | She is not in the least worried about her test scores. |
| 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 | She receives scores of fan letters every day. |
| ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。 | The death toll from the hurricane climbed to 200. |
| 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. |
| 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | Many members dropped away when the dues were raised. |
| 彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。 | The more excited he got, the less talkative he became. |
| 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 | She fainted but came to after a few minutes. |
| 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | It was not until a few days later that we heard the sad news. |
| 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | His car turned over several times before falling into the river. |
| 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | He played on several pianos, one of which he chose. |
| 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | He had complete mastery over the necessary mathematics formula. |
| 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 | I realized that I couldn't beat him in math. |
| 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | I accommodate statistics to theory. |
| 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | The Nikkei index jumped dramatically just before closing. |
| シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | The number of visitors to Singapore has increased year by year. |
| 私はこの数学の問題を簡単に解くことができない。 | I can't figure out this mathematics problem easily. |
| そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | The smell brought back memories of a night some years before. |
| 間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。 | It took him only a few minutes to realize his mistakes. |
| 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | He is superior in mathematics and English to everyone else from these. |
| 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | Several boys had to leave school early yesterday. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%95%B0&page=26