| 勇者に敬意を払いなさい。 | Pay honor to the brave. |
| 年上の人には敬意を払うべきだ。 | Respect is due to older people. |
| 労働者階級には敬意を払うべきである。 | Respect is due to the proletariat. |
| 親に対して敬意を表さなければ行けない。 | You should be respectful to your parents. |
| 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 | We must have respect for tradition. |
| 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 | We have to be respectful to our seniors. |
| 彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。 | He did me the compliment of listening. |
| 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 | The students were not respectful towards their teacher. |
| 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 | The city dedicated a monument in honor of the general. |
| 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 | A farewell party was held for the executive who was retiring. |
| その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | A prize was given in honor of the great scientist. |
| その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。 | The party was held in the professor's honor. |
| 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | A party was held in honor of the visiting writer. |
| 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 | They held a party in honor of the famous scientist. |
| その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 | The monument was erected in honor of the eminent philosopher. |
| 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. |
| 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. |
| その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。 | An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. |
| その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | An immense monument was erected in honor of the noble patriot. |
| あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | He is our boss, and must be treated as such. |
| しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%95%AC%E6%84%8F