| 喧嘩両成敗。 | It takes two to make a quarrel. |
| 失敗したなあ。 | I shouldn't have done it. |
| 結局失敗するさ。 | After all, it's sure to fail. |
| 試験に失敗した。 | He failed the exam. |
| 失敗を恐れるな。 | Don't be afraid of making mistakes. |
| 事業に失敗した。 | He failed in business. |
| 彼は結局失敗した。 | He failed after all. |
| ああまた失敗した。 | Ah, I've failed again! |
| 怠惰は失敗を招く。 | Idleness leads to failure. |
| 失敗は成功のもと。 | We learn by trial and error. |
| 私は結局失敗した。 | I failed after all. |
| 博打で彼は失敗した。 | Gambling brought about his failure. |
| 包装は腐敗を減らす。 | Food packaging reduces spoilage. |
| 彼らは戦いに敗れた。 | They lost the battle. |
| 今度は失敗しません。 | This time it does not fail. |
| ドイツ軍は敗走した。 | The Germans took to flight. |
| 敗軍の将兵を語らず。 | It is not for the vanquished to talk of war. |
| クソッ!また失敗だ。 | Oh, just my luck! |
| 私は試験に失敗した。 | I failed the exam. |
| 勝敗は問題ではない。 | It doesn't matter whether you win or not. |
| 多くの人が失敗した。 | Many a man has failed. |
| 私は企てに失敗した。 | I was foiled in my attempt. |
| 彼は仕事で失敗した。 | He couldn't make it in business. |
| 失敗しても諦めるな。 | Don't give up if you fail. |
| 彼は事業に失敗した。 | He failed in business. |
| 彼女は失敗しそうだ。 | She is apt to fail. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%95%97