| 彼らは故国を捨てた。 | They abandoned their country. |
| 彼の故国はドイツだ。 | His home country is Germany. |
| 彼は故国を追放された。 | He was exiled from his own country. |
| 故国を一目みたいものだ。 | How I long for a sight of my native land! |
| 故国を一度でも見たいものだ。 | How I long for a sight of my native land. |
| 彼は二度と故国に戻らなかった。 | He was never to return to his native country again. |
| 彼は再び故国を見ることはなかった。 | He was never to see his native land again. |
| 彼は今でも故国を恋しく思っている。 | He is still aching for his home. |
| 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 | He was never to return to his native country again. |
| 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 | The soldiers ached for their homeland. |
| 彼はその後再び故国を見ることはなかった。 | He was never to see his homeland again. |
| 彼は故国を去ってスペインへ向かいました。 | He left home for Spain. |
| その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。 | The exile yearned for his home. |
| 彼はそれきり再び故国をみることはなかった。 | He was never to see his native land again. |
| 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ている。 | The soldiers were ready to die for their country. |
| サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | Sally was very sad about not going home for the holidays. |
| 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. |
| 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%95%85%E5%9B%BD