| この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | Her help is vital to the success of this plan. |
| 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | We promised to stand by him in case of trouble. |
| スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。 | The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. |
| 彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。 | It is certain that he helped them for the benefit of himself. |
| 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. |
| あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. |
| 多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。 | I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. |
| 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 | Don't look to me for any help except in case of emergency. |
| 後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。 | The backer is waiting to see how the deal pans out. |
| 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 | If it had not been for your support, he would have failed in business. |
| だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | If there is somebody to back me up, the business will be successful. |
| その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | The spectators at the baseball match cheered their team on. |
| そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 | You should not look to others for help so easily. |
| 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 | Thanks to his help, my work is going well now. |
| あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | You cannot depend on his support for your project. |
| あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 | Without your help, I would have failed. |
| 大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。 | It might not be worth much, but you have my support. |
| 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | Your help is vital to the success of our plan. |
| 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | We should back him up so as to make the project a success. |
| 今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。 | I hope that you will continue to favor us with your support. |
| 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. |
| その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | Your help is indispensable for the success of the scheme. |
| 彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。 | Had it not been for his aid, I could not have finished the work. |
| もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。 | If it had not been for his help, we would have failed in business. |
| あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 | Without your aid, I couldn't have succeeded. |
| 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | The President decided to provide developing countries with sufficient aid. |
| 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | Her financial support is indispensable to this project of ours. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8F%B4&page=8