| 私はもう父の援助を受けていない。 | I am now independent of my father. |
| 私は喜んであなたの援助をします。 | I'd be happy to help you. |
| いつでも彼の援助を求められます。 | You can always ask for his help. |
| あなたのご援助に感謝しています。 | I am grateful to you for your help. |
| 私の成功は彼の援助のおかげです。 | I owe my success to his help. |
| その会は外務省の後援で開かれた。 | That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. |
| 下院は外国援助の予算を削減した。 | The House cut the budget for foreign aid. |
| カンボジアは国連に援助を訴えた。 | Cambodia appealed to the United Nations for help. |
| 彼らは我々を援助するのを拒んだ。 | They refused to help us. |
| みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | Everyone cheered his name. |
| 彼らはその画家を財政的に援助した。 | They assisted the painter financially. |
| あの国を援助する必要はなさそうだ。 | There seems no need to help that country. |
| 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | She turned down our offer of help. |
| 私たちは君の援助を必要としている。 | We require your help. |
| 彼の援助を当てにしてはいけません。 | Don't count on his help. |
| 彼はその計画を支援する演説をした。 | He made a speech in support of the plan. |
| ご援助できないのが残念に存じます。 | I regret that I can't help you. |
| あなたの援助に大変感謝しています。 | I'm very grateful for your help. |
| 彼女は自分のひいきの馬を応援した。 | She cheered her favorite horse. |
| 君は他人の援助に頼ってはいけない。 | You mustn't depend on others for help. |
| 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 | We should help the needy. |
| あなたは我々を援助する必要はない。 | You have no obligation to help us. |
| できるだけの援助をいたしましょう。 | I will give you what help I can. |
| 私があなたを援助できればいいのに。 | I'm sorry, I can't help you. |
| 何、彼に援助を求めるだけでいいさ。 | Well, you have only to ask for his help. |
| 引き続きのご支援を感謝いたします。 | We appreciate your continued support. |
| 彼の支援無しには、やっていけない。 | I cannot manage without his support. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8F%B4&page=3