| 交換台でございます。 | This is the operator. |
| 乗り換えるのですか。 | Do I have to change trains? |
| 新宿で乗り換えなさい。 | Change trains at Shinjuku. |
| 彼は円をドルと換えた。 | He exchanged yen for dollars. |
| 気分転換に散歩しよう。 | Let's take a walk for a change. |
| 気分転換に休憩しよう。 | Let's take a break for a change. |
| 次の駅で乗り換えます。 | We'll change trains at the next station. |
| 乗り換え券をください。 | Could I have a transfer? |
| 乗り換えは必要ですか。 | Do I need to transfer? |
| 乗り換えはありますか。 | Is there a transfer point? |
| リンクを交換しませんか。 | Would you like to exchange links? |
| 次の駅で乗り換えですよ。 | You have to change trains at the next stop. |
| 私は上野駅で乗り換えた。 | I changed trains at Ueno Station. |
| あなたと席を交換しよう。 | Let me exchange seats with you. |
| 円をドルに交換して下さい。 | Please exchange yen for dollars. |
| 池袋駅で乗り換えて下さい。 | You transfer at Ikebukuro Station. |
| 気分転換に外食しましょう。 | Let's eat out for a change. |
| 日本の金を米貨と交換した。 | They exchanged Japanese money for American. |
| レンズだけ交換できますか。 | Can I buy only the lenses? |
| 私は、彼と切手を交換した。 | I exchanged stamps with him. |
| 引き換え券を見せて下さい。 | May I see your claim tags? |
| 途中で乗り換えが必要ですか。 | Is it necessary to change trains along the way? |
| 彼は古い車を新車と交換した。 | He exchanged his old car for a new one. |
| 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | He exchanged his cow for two horses. |
| ジャックは雌牛を種と交換した。 | Jack exchanged the cow for the seeds. |
| 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | You have to change trains at Shinjuku. |
| どこで乗り換えるのでしょうか。 | Where do I have to change trains? |
| 変換にはかなりの時間がかかる。 | It takes a long time to convert. |
| 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | I changed trains at Tokyo Station. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8F%9B