| 草の根を分けて探す。 | Leave no stone unturned. |
| 彼は真珠を探すのをやめた。 | He stopped looking for the pearl. |
| 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | He is a very irritating critic of others. |
| 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | I had great difficulty in finding my ticket at the station. |
| 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | Will you help me look for my purse? |
| 君のマンションを探すのには苦労したよ。 | It was very hard for me to find your flat. |
| 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | She walked about in search of the dress. |
| 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | A poor school record will count against you when you look for a job. |
| 彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。 | He could find her house easily. |
| その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | It was difficult for me to find the entrance to that building. |
| 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | I spent hours looking for the key that I had dropped. |
| あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 | I had no difficulty finding your house. |
| この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | Help me pick out a tie to go with this suit. |
| 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | He is quick to find fault with the student's penmanship. |
| あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | You can search for his number in this telephone book. |
| 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | I had some trouble finding her house yesterday. |
| その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | The policeman went over the room in search for evidence. |
| いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. |
| どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. |
| 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 | When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. |
| 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. |
| 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. |
| 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | I need to find a better job on the double to pay my bills. |
| この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. |
| オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8E%A2%E3%81%99