| 後で掛け直す。 | I'm gonna have to call you back. |
| お掛けください。 | Please take your seat. |
| 掛けで物を買うな。 | Don't buy things on credit. |
| 4掛ける2は8だ。 | Four multiplied by two is eight. |
| 彼は上着を掛けた。 | He hung up his coat. |
| ドアに鍵を掛けた。 | She locked the door. |
| 壁により掛かるな。 | Don't lean against the wall. |
| 一日中出掛けていた。 | I was out all day. |
| 水掛け論はやめよう。 | Let's stop this fruitless argument. |
| 肘掛いすに腰掛ける。 | Sit in an armchair. |
| 腰を掛けてください。 | Please take this seat. |
| 私は壁に絵を掛けた。 | I hung a picture on the wall. |
| 彼は絵を壁に掛けた。 | He hung a picture on the wall. |
| 帽子を掛け釘に掛けた。 | I hung my hat on the peg. |
| 門にかぎを掛けなさい。 | Fasten the gate. |
| 彼は塀に梯子を掛けた。 | He placed the ladder against the fence. |
| 壁に絵が掛かっている。 | There is a picture on the wall. |
| 彼はベッドに腰掛けた。 | He sat on the bed. |
| それは結局水掛け論だ。 | It will only mean an endless debate. |
| お掛けになりませんか。 | Won't you sit down? |
| 彼女はカーテンを掛けた。 | She curtained the windows. |
| さあ仕事に取り掛かろう。 | Let's get down to work. |
| 人は見掛けによらぬもの。 | Men are not always what they seem to be. |
| もう何時間も掛かったよ。 | It already has taken me hours. |
| その犬は死に掛けている。 | The dog is dying. |
| 弟は絵をさかさに掛けた。 | My brother hung the picture upside down. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8E%9B