| 彼は転んで足首を捻挫した。 | He fell, twisting his ankle. |
| 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | Illness frustrated his plans for the trip. |
| 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 | His illness disappointed all his hopes. |
| 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | Our plan failed because of the shortage of funds. |
| 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. |
| この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | A sprain like this should heal within a week or so. |
| あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. |
| 子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。 | Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning. |
| あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。 | If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle. |
| 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" |
| 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. |
| 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 | The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8C%AB