| 挨拶に困った。 | I was at a loss for an answer. |
| 道で先生に挨拶する。 | I greet my teacher on the street. |
| それはご挨拶ですね。 | That's a cheerful remark. |
| 手を上げて挨拶をする。 | Lift one's hand in greeting. |
| 彼はその婦人に挨拶した。 | He greeted the lady. |
| 彼らは新年の挨拶をした。 | They exchanged the New Year's greeting. |
| 彼らは、私に挨拶をした。 | They paid their compliment to me. |
| 彼は笑顔で私に挨拶した。 | He greeted me with a smile. |
| 彼女はにっこり挨拶をした。 | She greeted us with a smile. |
| 彼らは形だけの挨拶をした。 | They exchanged formal greetings. |
| 彼は挨拶の仕方も知らない。 | He doesn't know even the proper way of greeting people. |
| 彼は我々に歓迎の挨拶をした。 | He bade us welcome. |
| 挨拶は礼儀作法の根本である。 | Greetings are the basis of good manners. |
| 彼は挨拶しないで出ていった。 | He went out without saying good-by. |
| 彼は監督に挨拶さえしなかった。 | He did not so much as greet the manager. |
| 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | She greeted me with a pleasant smile. |
| 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 | The word that is known to anyone is a greeting. |
| 彼女は挨拶もせずに立ち去った。 | She left without even saying good-bye to her friends. |
| 私たちは初対面の挨拶を交わした。 | We introduced ourselves to each other. |
| あの人にはまだ挨拶をしていない。 | I haven't met him properly yet. |
| 彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。 | They went by without saying 'hello'. |
| 教師たちは子供たちに挨拶をした。 | The teachers greeted the little boy. |
| 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | She greeted me with a big smile. |
| 開会の挨拶だけで1時間もかかった。 | The opening address alone lasted one hour. |
| 諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。 | Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. |
| 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 | Skip the pleasantries and get down to business. |
| 彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。 | They waved good-bye with their hands. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8C%A8