| 彼は今礼拝中だ。 | He is at church right now. |
| 搭乗券を拝見します。 | May I see your boarding pass, please? |
| アンには崇拝者が多い。 | Anne has many admirers. |
| 電話を拝借できますか。 | May I use the phone? |
| ペンを拝借できますか。 | Can I borrow your pen? |
| 切符を拝見いたします。 | Ticket, please. |
| トイレを拝借できますか。 | May I use the toilet? |
| 免許証を拝見できますか。 | May I see your license? |
| 彼らは礼拝式に参加した。 | They attended worship. |
| 彼は滅多に礼拝に行かない。 | He seldom goes to church. |
| お手洗いを拝借できますか。 | May I use the bathroom? |
| パスポートを拝見できますか。 | May I see your passport, please? |
| 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 | He regarded her with worship in his eyes. |
| 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | The morning service began with a hymn. |
| 朝の礼拝は11時に始まります。 | Morning worship begins at eleven o'clock. |
| その部族は祖先を崇拝している。 | That tribe worships its ancestors. |
| 彼らは彼を英雄として崇拝した。 | They worshipped him as a hero. |
| 私は彼女を心から崇拝している。 | I admire her truly. |
| お手紙確かに拝受いたしました。 | I acknowledged the receipt of your letter. |
| ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | The Hindus worship in temples. |
| 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | They worship every Sunday. |
| 身分証明書を二枚拝見できますか。 | May I see two pieces of identification? |
| 彼らは彼女を心から崇拝している。 | They admire her deeply. |
| ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | Could you give me some advice? |
| 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | A humble-looking old man was presented to the king. |
| 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 | On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. |
| 彼女は朝の礼拝に出席できなかった。 | She missed the morning service. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8B%9D