| 私は友人達を夕食に招いた。 | I invited my friends to dinner. |
| 彼の妻は客を招きたかった。 | His wife liked inviting guests. |
| 彼らの結婚式に招待された。 | I was invited to their wedding. |
| ほとんど全員が招待された。 | Almost everybody was invited. |
| 誰を招待したらいいかしら。 | I wonder who to invite. |
| 招待状を昨日発送しました。 | We sent out the invitations yesterday. |
| 招待してくれてありがとう。 | Thank you so much for inviting me. |
| 隣近所の人を夕食に招いた。 | I called my neighbors over for dinner. |
| 私たちは彼の招待に応じた。 | We accepted his invitation. |
| 夕食に招待されてうれしい。 | I'm glad to be invited to dinner. |
| 今晩お客さんを招待している。 | We're having some guests over this evening. |
| 彼女は誰を招待しても親切だ。 | Whomever she invites, she is kind. |
| 彼女は私を部屋に招き入れた。 | She beckoned me into the room. |
| 私達は夕食に招待されている。 | We are invited to dinner. |
| 彼女は友人を夕食に招待した。 | She invited her friends to dinner. |
| 彼の無謀な運転が死を招いた。 | His reckless driving brought about his death. |
| 私の誤りは彼の怒りを招いた。 | My mistake incurred his anger. |
| 彼の行動が私の疑いを招いた。 | His behavior aroused my suspicions. |
| 彼は私を食事に招いてくれた。 | He invited me to dinner. |
| 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | She asked us to dinner. |
| 彼女は私たちの招待に応じた。 | She accepted our invitation. |
| 警官は人差し指で僕を招いた。 | The policeman beckoned to me with his forefinger. |
| 彼の招待は受けざるを得ない。 | I cannot but accept his invitation. |
| 彼がその自動車事故を招いた。 | He was responsible for the car accident. |
| ジムはアンを何回か招待した。 | Jim has asked Anne out several times. |
| 上司が夕食に招待してくれた。 | My boss invited me to dinner. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8B%9B&page=2