| 招待したの? | Did you invite him? |
| 怠惰は失敗を招く。 | Idleness leads to failure. |
| そして手招きをする。 | That call me on and on. |
| 彼は私を家に招いた。 | He invited me to his house. |
| 私は昼食に招待された。 | I was invited to lunch. |
| 私は彼の招待に応じた。 | I accepted his invitation. |
| だれを招待しようかな。 | I wonder who to invite. |
| 戦争は必ず不幸を招く。 | War necessarily causes unhappiness. |
| 私は夕食に招待された。 | I was invited to dinner. |
| 僕の行動は非難を招いた。 | My act incurred a blame. |
| 彼らは自ら困難を招いた。 | They brought trouble on themselves. |
| 私は招待状を受け取った。 | I received an invitation. |
| 私は友人をみんな招いた。 | I invited all my friends. |
| 旱魃は食糧不足を招いた。 | The drought led to an insufficiency of food. |
| 彼女は私を家に招待した。 | She invited me to her home. |
| 私は彼を私の家に招いた。 | I invited him to my house. |
| 彼女はその招待を断った。 | She declined the invitation. |
| 私以外はみんな招かれた。 | Everyone except me was invited. |
| 彼女は彼の招待を断った。 | She turned down his invitation. |
| 彼女は私の招待を断った。 | She refused my invitation. |
| 大統領は軍隊を招集した。 | The President called out the troops. |
| 私たちは彼を家に招いた。 | We invited him to our house. |
| 喜んでご招待に応じます。 | I will be very happy to accept your invitation. |
| 昼食会に10人を招待した。 | We asked ten people to the luncheon. |
| 私は彼女の招待を受諾した。 | I accepted her invitation. |
| 今晩お客を5人招く予定だ。 | We're having five guests tonight. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%8B%9B