| お手間をおかけしました。 | Thank you for your trouble. |
| それでだいぶ手間が省ける。 | That will save me a lot of trouble. |
| これで手間がだいぶ省けるだろう。 | This will save you a lot of trouble. |
| 時を得た一針は九針の手間を省く。 | A stitch in time saves nine. |
| 君は手間をかける必要はなかった。 | You needn't have gone to the trouble. |
| これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | This is a great time-saving gadget for the housewife. |
| 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 | Washing machines spare housewives a lot of trouble. |
| 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | Why do you take so long to eat? |
| 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | Her kitchen is equipped with labor-saving devices. |
| このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | This PC will save you a lot of trouble. |
| あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | Your help will save us a lot of work. |
| ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | The word processor will save you a lot of trouble. |
| この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. |
| あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | You would be saved a great deal of trouble. |
| ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。 | It was nice of you to go to so much trouble. |
| 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。 | I had some trouble finding her house yesterday. |
| コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | Computers save us a lot of time and trouble. |
| コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | Computers can save us a lot of time and trouble. |
| 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | Her letter saved me the trouble of visiting her house. |
| コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | Computers save us a lot of time and trouble. |
| 「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」 | "Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble." |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%89%8B%E9%96%93