| この馬は手に負えない。 | I cannot hold the horse. |
| 彼の気性は手に負えない。 | He has an uncontrollable temper. |
| 彼の短気は手に負えない。 | He has an uncontrollable temper. |
| 既に手に負えない状態だ。 | Now, the situation is out of hand. |
| この問題は手に負えない。 | This problem is too much for me to handle. |
| この詩は私の手に負えない。 | This poem is too much for me. |
| あいつは手に負えない子供だ。 | He is a spoiled child. |
| 子供たちは時々手に負えない。 | Children are sometimes wild. |
| この問題は私の手に負えない。 | I can't solve this problem. |
| この仕事は彼には手に負えない。 | This task is too much for him. |
| この仕事は私には手に負えない。 | This job is beyond my ability. |
| これらの問題は私の手に負えない。 | These problems are beyond me. |
| 泣いている赤ん坊は手に負えない。 | It's hard to handle crying babies. |
| この仕事は君の手に負えないですか。 | Is the job too much for you? |
| 彼の怠けぐせは、もう手に負えない。 | I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy. |
| 手に負えないほどやっかいなことです。 | It's too much of a nuisance. |
| 私はこのわんぱくな少年は手に負えない。 | I can do nothing with this naughty boy. |
| 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | He is not the rough motorcycle gang member he was before. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%89%8B%E3%81%AB%E8%B2%A0%E3%81%88%E3%81%AA%E3%81%84