| 受験地獄での戦いが終わりました。 | My fight in our examination hell is over! |
| 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | My father told me about his experiences during the war. |
| 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | I wonder if a third world war will break out. |
| 彼女は戦争について所感を述べた。 | She expressed her sentiments on the war. |
| 宣戦布告の理由は判明していない。 | The reason for declaring war is not certain. |
| 湾岸戦争についてどう思いますか。 | How do you feel about the Gulf War? |
| 長い戦いは1920年に終わった。 | The long fight ended in 1920. |
| その戦闘で多くの兵士が負傷した。 | Many soldiers were wounded in the battle. |
| その戦争中に多くの人が餓死した。 | A lot of people starved during that war. |
| 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | The aide suggested a change in tactics to him. |
| その戦争は1954年に終わった。 | The war ended in 1954. |
| その戦争で彼らの幸せは奪われた。 | The war deprived them of their happiness. |
| 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. |
| その戦争で数多くの犠牲者が出た。 | As a result of the war, a great number of victims remained. |
| 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | The fighter has taken off for a state of emergency. |
| おまえも決して戦う拳を忘れるな。 | Never lose your fighting fists. |
| 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | Many atrocities were committed during the war. |
| 重工業はいつも戦争で利益を得る。 | Heavy industry always benefits from war. |
| 彼らは信仰の自由のために戦った。 | They fought for freedom of religion. |
| 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 | The war ushered in a period of shortages and deprivation. |
| 戦争は避けられないものではない。 | War is not inevitable. |
| 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | He presented an argument for the war. |
| 戦争は最終段階にはいっていった。 | The war had entered its final stage. |
| 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | War causes terrible miseries. |
| 山田君との対戦成績は5分5分だ。 | The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty. |
| 戦争はその国に破滅をもたらした。 | The war brought ruin to the country. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%88%A6&page=8