| 我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない。 | We must sleep at least eight hours a day. |
| 我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 | Can we create something out of nothing? |
| 我々は教授のお決まりの冗談には飽き飽きしている。 | We are bored with the joke of professorial custom. |
| 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | They scorned our attempts at reconciliation. |
| 我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。 | We must make do with what we have got. |
| ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。 | Bob got impatient at his wife's delay. |
| 我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。 | The purpose of our trip is to visit a new factory. |
| 我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。 | We are happy to have you join our team. |
| 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 | We have not received a letter from him so far. |
| この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | This farm yields enough fruit to meet our needs. |
| 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | We ought to do our best not to pollute our environment. |
| 我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。 | Our class consists of fifty boys. |
| 君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。 | I'm counting on you to join us. |
| 君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。 | I am counting on you to join us. |
| 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | It is a pity that you cannot travel with us. |
| 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | My uncle was the only person injured in the car accident. |
| マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 | Hurry up, Martin. We're already late! |
| 我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。 | Law to ourselves, our reason is our law. |
| 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. |
| 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。 | We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination. |
| 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 | Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
| 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | We had to walk the last leg of the journey. |
| 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 | We must always try to serve others. |
| 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | We must adapt our plan to these new circumstances. |
| 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | We must adapt our plan to these new circumstances. |
| 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 | Strange to say, none of us noticed the mistake. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%88%91&page=59