| 彼女は侮辱されて憤慨した。 | She smarted from the insult. |
| 彼は友人の行動に憤慨した。 | He resented his friend's action. |
| 彼の憤慨は彼を打ちまかした。 | His indignation got the better of him. |
| 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 | The boy was fed up with being treated as a burden. |
| その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 | The youngster resented being treated as a coward. |
| 私は彼の私に対するやり方に憤慨している。 | I am indignant about the way he treated me. |
| 我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。 | Parents who beat their children really make my blood boil. |
| 彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。 | She was indignant at the way her son had been treated. |
| よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。 | He felt a resentment against his uncle for taking him in. |
| うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。 | She was indignant when I said she was lying. |
| たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%86%A4