| あの態度、きつく注意してやらんと。 | I have to tell him off for his bad attitude. |
| この事態は慎重な取り扱いを要する。 | This situation requires nice handling. |
| 私たちみな、事態は深刻だと考えた。 | We all regarded the situation as serious. |
| 彼の聖人ぶった態度が気にいらない。 | I don't like his holier-than-thou attitude. |
| 彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。 | You should take account of his mental condition. |
| 彼の容態は、朝より悪くなっていた。 | His condition was, if anything, worse than in the morning. |
| 私達の町は危険な状態におちいった。 | Our town ran into danger. |
| 私は彼の傲慢な態度が我慢できない。 | I cannot put up with his arrogance. |
| 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | The Tokaido Line was crippled by the typhoon. |
| ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | The boss has been on his high horse all month long. |
| 彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。 | His arrogance is no longer tolerable. |
| 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | The doctor looked gravely at the patient. |
| 彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。 | I hear he is in bad health these days. |
| 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 | His words created an awkward situation. |
| トムは事態をなんとかしようとします。 | Tom is going to do something about it. |
| あの国の経済状態は日ごとに変化する。 | That country's economic situation changes from day to day. |
| 彼女の態度は彼女の誇りを示していた。 | Her manner marked her pride. |
| 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | His manners aren't those of a gentleman. |
| 彼の態度には疑いをはさむ余地がない。 | His behavior is above suspicion. |
| 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | His behavior alienated his friends. |
| 彼の煮え切らない態度にいらいらした。 | I was vexed at his irresolute attitude. |
| 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | It is his defiant attitude that made the chief angry. |
| 言語を知識の一形態と考える人もいる。 | Some consider language as a form of knowledge. |
| 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | Desert ecology is a new field of study. |
| 私に関しては事態は順調に進んでいる。 | As far as I'm concerned, things are going well. |
| アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | The American Government declared a state of emergency. |
| 彼らは容易ならぬ事態に直面している。 | They are faced with a serious situation. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%85%8B&page=7