Sentences — 107 found
-
jreibun/5991/3
-
たとえ相手が子どもでも、
- おこ怒る 理由を説明せずに感情的に
- どな怒鳴って ばかりいては
- だめ駄目 だ。
Even when dealing with a child, you mustn’t just yell emotionally, not explaining what it is that is making you angry. — Jreibun -
jreibun/4520/2
-
子どものような純粋な心を持っている
- ひと人 は、
- すなお素直 で気持ちに
- うらおもて裏表 がなく、
- きどあいらく喜怒哀楽 などの感情表現もストレートだ。
People who have a pure childlike heart are honest and sincere with their feelings, and their emotional expressions such as joy, anger, sorrow, and pleasure are straightforward. — Jreibun -
jreibun/6047/1
-
私の
- じょうし上司 は非常に優秀なビジネスマンだが、感情の
- きふく起伏 が激しいのが短所といえば短所だ。
My boss is a very competent businessperson, but his emotional ups and downs and moodiness are his weakness. — Jreibun -
jreibun/8310/3
-
感情的に言い争っているだけでは
- なに何 も解決しないので、
- おたがお互い に
- いちど一度
- あたま頭 を
- ひ冷やして 冷静になってからまた話し合うことにした。
Emotional bickering would not solve anything, so we decided to talk again once we had both calmed down. — Jreibun -
jreibun/9774/6
-
ロボットは
- ひと人 が持つ感情を理解できない。
Robots cannot understand the emotions of people. — Jreibun -
74459
- その
- よる夜
- いぜん以前 、
- かれ彼ら
- の
- あいだ間
- に
- あくかんじょう悪感情
- は
- けっ決して
- なかった 。
There had never been any ill-feeling between them until that night. — Tatoeba -
74605
-
「ロミオ
- と ジュリエット」
- の 2
- かぞく家族
- は
- たが互いに
- あくかんじょう悪感情
- を
- いだ抱いていた 。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet". — Tatoeba -
76076
- 歯を食い縛る 、
- のどもと喉元
- まで
- せりあがった
- かんじょう感情
- を
- ごういん強引に
- のみこ飲み込む 。
He grits his teeth and forces back his growing fear. — Tatoeba -
78394
- りこてき利己的な
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- しか
- かんが考えない 。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings. — Tatoeba -
85443
- ひつよう必要な
- ばあい場合
- が
- あれば
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- かくす
- ことができる 。
He can mask his feeling if the occasion calls for it. — Tatoeba -
85772
- ひじょう非常に
- くる苦しい
- さなか
- にも 、
- わら笑う
- こと
- は 、
- かんじょう感情の
- はげ激しい
- ひと人
- には
- ようい容易
- に
- できる
- こと
- ではない 。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. — Tatoeba -
87386
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- にたいに対する
- かんじょう感情の
- へんか変化
- を
- かく隠した 。
She concealed the change in her feelings toward him. — Tatoeba -
88077
- かのじょ彼女
- は
- たにん他人
- の
- かんじょう感情
- を
- そこ損ねない
- ように
- きをつけ気をつけている 。
She is cautious of giving offense to others. — Tatoeba -
89050
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ことば言葉
- で
- ひと人
- の
- かんじょうをがい感情を害する
- つもり
- は
- なかった 。
She didn't mean to offend anyone with her remark. — Tatoeba -
89061
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- おさ抑える
- こと事
- が
- できない 。
She can't control her emotions. — Tatoeba -
89062
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かんじょう感情
- を
- かく隠そう
- とした 。
She tried to hide her feelings. — Tatoeba -
90663
- かのじょ彼女
- は
- かんじょう感情
- を
- おさ抑える
- ことができなかった 。
She couldn't suppress her emotions. — Tatoeba -
90664
- かのじょ彼女
- は
- かんじょう感情
- が
- はげ激しい
- もの
- が
- いえなかった 。
Her emotion was too strong for words. — Tatoeba -
94583
- かのじょ彼女の
- かんじょう感情
- は
- きず傷つき
- やすい 。
Her feelings are easily wounded. — Tatoeba -
94686
- かのじょ彼女の
- テクニック
- は
- すばらしい
- が 、
- もっと
- かんじょう感情
- を
- こ込めて
- えんそう演奏
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression. — Tatoeba