Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 2334 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90

ひどいしてなくなっていますつまり考えることしゃべること聞くことできないのです He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
クラス個々メンバー数学あまりでない生徒によって足を引っ張られたくない思っているです。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.
友人息子か月一種農場研修生として日中農場までやってくる許可するした。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
論評最初セクションプロセスように我々経験引き起こすという問題提起する In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
日本消費者外国輸入に対する様々な規制取り崩そうとするアメリカ政府努力深く見守っている Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
数人から後半あたるテクニカルセッション出席したいセッションあるという出ました A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
いてドラッグストアシャンプー買い行こうするして通り渡れなんでいつも言う When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
せっかく英語注文しよう気込ん入ったのに日本語いらっしゃいませって言われたあれって感じ After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"
文字大きく文字行間余裕もたせ高齢者視力障害ある読み易いようた。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
さらに絵画一般的な明確であるように見える場合、そ内容正確に解読すること疑わしいである Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.
うれしくなかったほかあらゆる同じ様にトニー価格無理ない思いした I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
高い貯蓄日本高い経済成長一つ要因あげられるそれ豊富な投資資金存在することするから A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
おやおやいかな体育授業といえど・・・真剣勝負気込み臨まなければいざ実戦と言う立ちません Oh my. However much it's just a P.E. class if you don't face it in real earnest then when it comes to a real fight it won't do you any good.
しかしなら、日本高校最も引いた先生に対して生徒多大な払っているいうした。 What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.
あるわかるため、そ出て離れたところからそれ経験することできなければならない You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
ハリソンこの作品パロディとしてしていなかったという証拠、エヴァンズ夫人当てた手紙見ることできる Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
って地悪思わないホラー映画嫌いってくせにいつも見るもういやんなっちゃう Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.
それもちろんする普通言葉ジェスチャーという2つ方法よって伝達しているである And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
こう見えて外に人前話すなん震える、口ごちゃって自分言っているらないある I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
そして時折仕事育児両立させよういう試みくじけそうなったき、支える助けなっただった And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
同じように現代美術手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックロー女性芸術家について議論している In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.
してよう私たち読書たび行うこと一つあるそれ私たち作者個性接触することある There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
弱い批判になるだから友だちさえ、そ欠点直せるならってかれいじめようするだろう A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
かつて地域全体他人子供与えた、そような大人姿すること極めて少ない The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
自分集めた事実して、科学者事実秩序価値与える論理模様すなわち理論織りあげるである Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
海抜低い土地水浸しになるだろう。ここと人々住むところなくなり農作物塩水によって損害受けることする Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.

Found 2334 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90