| 大学での生活は有意義である。 | The life in the university is significant. |
| 結婚式は、意義深い儀式である。 | A wedding is a significant ceremony. |
| 彼は重大な意義のある決定を下した。 | He has made a significant decision. |
| さようなら、有意義に過ごしてください。 | So long, have a good time. |
| 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 | The superpowers made significant progress in disarmament. |
| 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 | I often meditate on the meaning of life. |
| 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 | Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. |
| レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. |
| 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 | For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%84%8F%E7%BE%A9