| 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | He has a very surprising fancy. |
| 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 | I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. |
| この天気に外出するなど想像もできない。 | I can't fancy going out in this weather. |
| 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 | He painted an image he had during meditation last night. |
| 彼は自分の思想を作品によって表現した。 | He gave expression to his ideas through his work. |
| 私たちの思想は言葉にとって表現される。 | Our thought is expressed by means of words. |
| 私たちの思想は言語によって表現される。 | Our thought is expressed by means of language. |
| この言葉は新しい生活様式を想定させる。 | This word conjures up a new way of life. |
| 今年は4%のインフレが予想されている。 | Four percent inflation is forecast for this year. |
| 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | I can hardly imagine him going abroad. |
| 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | When we write a novel, we exercise our imagination. |
| あなたはどんな結果を予想していますか。 | What results do you anticipate? |
| 彼は生き生きとした想像力を持っている。 | He has a very vivid imagination. |
| 何があったのかいくらか想像はつきます。 | I have some idea of what happened. |
| その問題の解決は予想以上に難しかった。 | A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. |
| 彼はその男が何か隠していると想定した。 | He assumed that the man was hiding something from him. |
| 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。 | You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. |
| 彼の思想は私の心にはっきり銘記された。 | His idea was imprinted on my mind. |
| 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | Writers draw on their imagination. |
| その新しい方法は理想からほど遠かった。 | The new method was anything but ideal. |
| あなたの考えはいわば幻想にすぎません。 | Your idea is, as it were, a castle in the air. |
| 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 | The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. |
| 少年は自分が大人になったと想像してみた。 | The boy saw himself as an adult. |
| 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 | People used to associate demonstrations with students. |
| 彼女は君が想像するような女の子ではない。 | She is not such a girl as you imagine. |
| 君がどんな気分になったかは想像できます。 | I can imagine how you felt. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%83%B3&page=7