Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1279 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

善いものでも汚れてしまったもの発する臭いくらいひどいない There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.
くれぐれも浄水器訪問販売業者無料点検商法にはご注意ください Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
遅れる言う忘れたさらに流れかった。 He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
すぐ医者を呼び言ってくれさもないと患者もっとするだろう Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
ボク寝てないいつもサボッてるだけ」「そっちほうい!」 "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
もっになっていたかもしれないのだ思って自分慰めた He consoled himself with the thought that it might have been worse.
よいコーヒー区別がつくように訓練なければいけません You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
事千里を走るって言うだろうアッという間に広まっちゃう Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
助言してやろうした向かって猛烈つくだけだった I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
彼ら触ること何もしてない、彼らこと思っている Though I have done nothing against them, they think ill of me.
事態よくなる期待したしかし実際のころますますしている。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
加減少しもよくなっていなかったむしろなっているようだった My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
小中学生なんてまだまだ見分け現実仮想見分けつかない Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
天候ため、私ピアノ先生早く帰るよう言ってくれました Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
日本政治家ことしてとがめられずうまくやっていくことがある。 Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
本当けど君の巻きどっか置いてきてしまったらしい I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
その手紙には強制的なひびきあるさらにいことには思いやりない The letter sounds forced, what is worse, insincere.
マナー幼少時代しつけ足りなかったせい彼ら考えた They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
あなたおっしゃる認めるにしてもあなた思います Even given what you say, I still think you are to blame.
そんな事実まったくびれることなく、千歳今日元気過ごしております Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
その別に不都合なところなかった何かもの感じとった He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
結婚生活夫婦仲良ければ天国であり夫婦仲ければこの世の地獄である。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
重くてことは、片足かかとまめできてしまっていた His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
仕事きちんとやらないこと仕事全然やらないことよりことがある。 Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
フランク少年という評判だった成長するにつれてその汚名そそいだ Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
他人しているからいって自分そうしてよいいうにはならない Two wrongs don't make a right.

Found 1279 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50