| 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | The weather was getting worse and worse as the day went on. |
| 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 | It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. |
| 彼らは彼が妹に悪ふざけしているところを見つけた。 | They caught him playing a trick on his sister. |
| そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | Is there anything wrong with that television? |
| 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 | On last week's English test, my score was worse than hers. |
| サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | Please refrain from posts that might encourage conflict. |
| その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | I don't blame you for the accident; it was not your fault. |
| けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. |
| その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 | The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. |
| 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | When you talk of the devil you will hear his bones rattle. |
| 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 | I am afraid of the situation getting worse. |
| 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 | If you do such a prank again, you will hear from the owner. |
| 彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。 | Her unkind words boomeranged. |
| 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 | Bad news is preferable to an absence of information. |
| 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. |
| テストの点が悪かったので、母親にガミガミ言われた。 | I didn't do well on the test so my parents chewed me out. |
| 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 | The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." |
| 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | Stop calling me names. That'll do you no good. |
| そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。 | One must deplore such bad behavior. |
| 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | It's an ill wind that blows nobody any good. |
| 善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。 | It is not always easy to distinguish good from evil. |
| 彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。 | He wasn't perhaps playing a practical joke on us. |
| 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 | The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. |
| 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | Sick and tried, she went to bed early. |
| 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。 | Saying what you think frankly is not a bad thing. |
| 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。 | Saying what you think frankly is not a bad thing. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%82%AA&page=39