| 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | Animals act in a better manner than wicked humans. |
| ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. |
| 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 | They spoke ill of the captain in his absence. |
| 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 | His voice was drowned out by the wraith's sudden howl. |
| よい戦争も悪い平和もあったためしはない。 | There never was a good war nor a bad peace. |
| いいえ、私は私が悪いとは思っていません。 | No, I don't think that I am to blame. |
| 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | I think his method of teaching cuts both ways. |
| ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | Bad treatment fanned his dislike to hate. |
| 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. |
| 彼は自分が悪くても決して認めようとしない。 | He will never give in even when he is wrong. |
| 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | He is such a bad person that everybody dislikes him. |
| 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | She told him to keep away from bad friends. |
| 彼女は彼に悪友にちかづかないようと言った。 | She told him to keep away from bad friends. |
| 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | She can get the second prize at worst. |
| 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | The bad weather frustrated our plans. |
| 最悪の事態に対して覚悟しなければならない。 | You must prepare for the worst. |
| これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | This is the worst movie I have ever seen. |
| 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 | We have absolute proof that smoking is bad for your health. |
| ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | The air is bad here. Will you open the window? |
| こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | You had better not go out in this bad weather. |
| 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | The roads were very muddy since it had rained during the night. |
| 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 | He ascribes his failure to bad luck. |
| 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 | It was not in his nature to speak ill of others. |
| 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 | The teacher punished her students for using bad words. |
| その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 | The ceremony is to turn away evil spirits. |
| ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 | The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%82%AA&page=31