| 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | It is necessary that he prepare for the worst. |
| 彼女は彼に悪友に近づかないように言った。 | She told him to keep away from bad friends. |
| 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | Bad weather will ground the plane. |
| 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | The bad weather delayed the plane for two hours. |
| 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | You look pale. Shall I call the doctor? |
| 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 | For better or for worse, television has changed the world. |
| 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | He was pale with fatigue after his sleepless night. |
| どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 | It seems that something is wrong with the computer. |
| あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | It is because the physical condition was bad that it returned that day. |
| 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | Bad weather prevented us from starting. |
| 彼女は善悪の区別をつけることができない。 | She cannot distinguish right from wrong. |
| 良い戦争も悪い平和もあったためしはない。 | There never was a good war nor a bad peace. |
| 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 | It is not manly to speak ill of others behind their backs. |
| サービスが悪かったのでクレームをつけた。 | We complained about the poor service. |
| 君はその悪い癖をなくさなければならない。 | You must get rid of that bad habit. |
| 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | A poor school record will count against you when you look for a job. |
| 彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。 | He is always complaining of ill treatment. |
| 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | Judging from his expression, he is in a bad mood. |
| 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | She eventually got into the bad habit of smoking. |
| お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 | You have a habit of exaggerating everything. |
| 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. |
| 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | My worst vice is smoking. |
| 彼が遅れたので事態はますます悪くなった。 | His delay made the situation all the worse. |
| 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | Regardless of the bad weather I decided to go out. |
| 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | Not bad. But I'm a little tired. |
| 君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 | You should be ready for the worst. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%82%AA&page=29