| お借りした車の調子が悪いのですが。 | The car I rented from you has a problem. |
| 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 | My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. |
| 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | One can classify books into good ones and bad ones. |
| 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | Emperor Nero was an extremely evil tyrant. |
| 私は彼になんの悪意も持っていない。 | I bear him no malice. |
| 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | The frost had a bad effect on the crops. |
| その悪い知らせは残念ながら本当だ。 | The bad news is only too true. |
| 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | For his part he could have done worse. |
| 彼はすべての悪から魔力で守られた。 | He was charmed against all evil. |
| 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | We have been on bad terms with each other for a long time. |
| 彼は口やかましいが本心は悪くない。 | His bark is worse than his bite. |
| 彼の容態は、朝より悪くなっていた。 | His condition was, if anything, worse than in the morning. |
| あとで起こったことはなお悪かった。 | What followed was still worse. |
| ジョンか私のどちらかが悪いのです。 | Either John or I am to blame. |
| この悪天候は作物に影響するだろう。 | This bad weather will affect the crops. |
| 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | He could not get out of the bad habit. |
| 我々はあの悪い状況を極力生かした。 | We made the best of that bad situation. |
| こんな忠告をしても悪くはなかろう。 | It may not be amiss to give this advice. |
| 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | He was punished for his evil acts. |
| クラスメートを悪く言ってはいけない。 | Don't speak ill of your classmates. |
| 彼女は毎日だんだん悪くなっています。 | She is getting worse and worse every day. |
| どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | What's the matter? You look pale. |
| 控え目に言っても、彼は悪人のようさ。 | To say the least, he seems to be a bad person. |
| ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | Bill got mad and called Dick names. |
| 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 | This has been the most awful day in my eleven-year-old life. |
| 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | He broke himself of the bad habit of smoking. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%82%AA&page=23