| 私は彼に失礼なことをして後悔している。 | I regret having been rude to him. |
| 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 | He regrets his stupid acts. |
| 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | She regrets that she failed the examination. |
| もっと勉強しなかったことを後悔している。 | I regret that I did not work harder. |
| いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 | Some day you will regret this. |
| 彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。 | He regretted not having taken my advice. |
| 彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。 | He will regret his own words. |
| 学生時代に怠けていたことを後悔している。 | I regret having been idle in my school days. |
| 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 | You will soon regret your rash conduct. |
| 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | I feel bad about not having gone to his funeral. |
| 彼は時間を無駄にしたことを後悔している。 | He regrets having wasted his time. |
| 彼は若い時怠けていたことを後悔している。 | He regrets having been idle when young. |
| 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 | He regrets having been idle when he was young. |
| 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | I regret having idled away my youth. |
| 私は自分の間違いを後悔するようになった。 | I came to regret my mistake. |
| 私は彼にその事を話したのを後悔している。 | I regret having said that to him. |
| 私は自分がした事に何も後悔はしていない。 | I have no regrets about what I did. |
| 私はこんなことをしたことを後悔している。 | I regret having done such a thing. |
| あなたが後悔しているのなら許してあげよう。 | As you are sorry, I'll forgive you. |
| 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 | I regret having been idle in my youth. |
| ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 | Jack seems to regret it deeply. |
| 彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。 | She regretted deeply when she looked back on her life. |
| 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | He regretted borrowing the book from her. |
| 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | He will regret it sooner or later. |
| 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 | Give it your all, and you won't be sorry later. |
| その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | The farmer regretted having wasted some wheat. |
| 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 | A time will come when you will regret your action. |
| 彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。 | She felt regret for having been rude to him. |
| 健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。 | I regret having neglected my health. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%82%94&page=3