| 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | Both of her sons died during the war. |
| 「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 | "Aah!" she sighed. |
| 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | My son's front teeth have come in crooked. |
| 息子の歯にフッソを塗布してください。 | Please give him a fluoride treatment. |
| 私の息子は来週フランスへ出発します。 | My son is going to leave for France next week. |
| 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | He has two sons, I believe. |
| 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | He may well be proud of his sons. |
| 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | I asked my son what he really wanted. |
| 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | It's not surprising that he be proud of his son. |
| 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | He's every reason to be proud of his son. |
| 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 | He is cursed with idle sons. |
| 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | My son is engaged to his secretary. |
| 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | Her sons have gone to Tokyo. |
| 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | His son wants to be a lawyer. |
| 彼は息子をジェームズと名付けました。 | He named his son James. |
| 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | His daughter, as well as his son, was famous. |
| 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | He tried to break his son's habit of smoking. |
| 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | He made a model airplane for his son. |
| 彼は安心してホッとため息をもらした。 | He gave a sigh of relief. |
| 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | His son troubled him most. |
| 彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 | She mourned over the death of her only son. |
| 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | I thought I was going to suffocate on the crowded train. |
| 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | He was impatient to see his son. |
| 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | He tried to wean his son from his bad habit. |
| 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | He told his son an interesting story. |
| 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | He gave money to each of his sons. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%81%AF&page=14