| 恥を知れ! | Shame on you! |
| 恥ずかしいなぁ! | How embarrassing! |
| 恥の上塗りはよせ。 | Don't bring on any more shame. |
| 旅の恥はかきすて。 | A man away from home need feel no shame. |
| 彼は赤っ恥をかいた。 | He covered himself with shame. |
| うちの恥をさらすな。 | Let's not wash our dirty linen in public. |
| 君は恥を知るべきだ。 | You ought to be ashamed. |
| 少しは恥を知りなさい。 | You ought to be ashamed of yourself. |
| 彼は失敗を恥じている。 | He is ashamed of his failure. |
| 彼は恥じて目を閉じた。 | He looked down in shame. |
| あなたは恥じるべきだ。 | You ought to be ashamed of yourself. |
| 恥を知れ、みっともない。 | For shame! |
| 恥ずかしくないのですか。 | Are not you ashamed of yourself? |
| 恥ずかしいと思いなさい。 | You should be ashamed of yourself. |
| 彼は自分の愚行を恥じた。 | He was ashamed of troubling you. |
| 約束を守らないのは恥だ。 | It is a shame not to keep your promise. |
| 君のまちがいが恥ずかしい。 | I blush for your mistake. |
| 貧乏であることを恥じるな。 | Don't be ashamed of being poor. |
| 彼は全く恥ずかしい思いを。 | He felt utterly humiliated. |
| 彼は自分の愚かさを恥じた。 | He blushed at his folly. |
| 彼は彼女に恥をかかされた。 | He was humiliated by her. |
| 自分の行動を恥じるべきだ。 | You should be ashamed of your behavior. |
| 彼はまったくの恥知らずだ。 | He is dead to all sense of shame. |
| 私はそうしたのを恥じている。 | I am ashamed of having done so. |
| 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 | She is shy and talks little. |
| 彼女は自分の不注意を恥じた。 | She was ashamed of herself for her carelessness. |
| 恥の文化は評判に関心を持つ。 | Shame cultures are concerned with reputation. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%81%A5